While sorting out the next documents, letters, documents about letters and letters about documents, we came across a funny phrase. Judging by the fact that this message was written in Dzheartoy, it was probably addressed to some Eryakhshar Dzhert (however, who the hell knows).
And the phrase is as follows: “place ɠādamad podēma nīvşyāseḑ vast": translated - “his smile is like a shoe on my foot.” Kind of weird, right? Let's explain.
Firstly, Gearts do not need shoes at all. They have the same pads on their feet as your pet dogs and cats, so unless it's minus fifty outside, we're quite comfortable as is. Even the word “shoes; shoe" - podēma - was borrowed into Geartoi from Hellenic hypodēma "shoes".
Secondly, of all the elements of human clothing, Gearts have always considered shoes the most inconvenient, stupid and useless. Have you seen how your pets behave when you try to put something on their paws? That's the same thing.
So the Geartian “shoe on the foot” can be roughly translated as “eyesore.” The person who wrote the letter apparently did not really like this friend of his.