Делюсь с вами очередным радостным событием! Буквально позавчера товарищ, живущий в Снеландии, прислал мне книгу.
Вся Поэтическая Эдда. В оригинале. Со внушительным предисловием и комментариями (на снеландском, но это мелочи). Короче говоря, я её уже два дня не выпускаю из рук =D
Текст приведён к современной снеландской орфографии (для удобства современных же читателей), так что читаться он должен не совсем так, как написано. Я попробовал зачитать вслух первые четыре стиха с реконструированным произношением 10 века — вроде получилось ничего.