Этимологический пост. Давайте-ка для общего образования посмотрим на то, как выглядят названия альвов, двергов, джеартов и драгаров в разных языках и откуда они суть пошли.
- рецинский:
- *альв — из древнеругинского alfr. Заимствование 13-14 века.
 - *дверг — из древнеругинского dvergr. Заимствование того же периода.
 - джеарт — из джеартой jeārţ. Заимствование 16 века.
 - драгар — из западнодрагарского drağar. Заимствование 18 века; до этого использовалось слово «дракон» или «змий»
 
 
* до этого периода иногда встречались более ранние заимствования, которые дали слова лобь и дверегъ; они сохранились в речанском в виде лоб, дверег, и ограниченно в нём используются.
- древнеэллинский:
- ἄλφις /álphis/ — родственно alfr, из пративооровейского *albʰis, из корня *albʰ— «белый»;
 - ὦρος /ō̂ros/ — производное от ὄρος «гора». Почему так, думаю, понятно.
 - λέβων, -νος /lébōn/ — этимология неясна, но почти все согласны, что связано с λέων «лев».
 - δράκων, —ντος /drákōn/. Объяснять, думаю, тоже не очень нужно.
 
 - скадинский:
- albis, —is — того же происхождения, что и эллинское, или вообще заимствовано из него же.
 - henius, —ī — от ПТО *dʰéǵʰōm «земля, почва». Идея такая же, как и в эллинском.
 - deārs, —tis/iuius, —ī. Первое — заимствование, а второе — родственно iuba, «грива».
 - dracō, —nis. Прямое заимствование из древнеэллинского.
 
 - английский:
- elf — родственно alfr и ἄλφις.
 - dwarf — родственно dvergr.
 - jearth /ˈd͡ʒɪəɹθ/, /d͡ʒɜɹθ/. Заимствование конца пятнадцатого века, которое вытеснило кучу других расхожих орфографических вариантов с похожим произношением.
 - drake — в конечном итоге из древнеэллинского.
 
 
Дальше можно лезть и в другие языки, но (в Орове) ситуация в целом такая:
- альвы — вариации на альвов, эльфов и так далее;
 - дверги — жуткий разброс, но очень много терминов, связанных с землёй;
 - с джеартами чаще всего заимствование их самоназвания;
 - с драгарами — либо заимствование, либо вариации на драконов.
 

