Пока у нас переводится очередная часть волколака и хождения в страну стурскую, держите пост про… причёски!
Когда мы представляем себе каких-то древних людей или смотрим на их изображения, то первое, на что обращаем внимание — одежда и причёски. И если про первую можно рассказывать очень много и писать целые энциклопедии на отдельно взятую нацию и отдельно взятый исторический период, то со вторыми несколько сложнее. Причины, в целом, ясны: фотографию изобрели сравнительно недавно, волос на ископаемых скелетах обычно не бывает… ну вы сами понимаете. Потому бывает так, что художники рисуют что им в голову взбредёт, изображение уходит в народ, образ запечатлевается в народном сознании — и привет. Получается ложный стереотип, который выбить из головы уже вряд ли возможно.
Вот возьмём, например, князя Володимира. Наверняка многим сразу же приходит в голову что-то вроде приложенного изображения: длинные усы, серьга и какая-то странная штука на голове. Но так ли это было на самом деле? Давайте-ка залезем поглубже в историю!
У Льва Диакона читаем: τὴν δὲ κεφαλὴν πάνυ ἐψίλωτο· παρὰ δὲ θάτερον μέρος αὐτῆς βόστρυχος…, что в переводе выглядит как:
«его голова была брита налысо; часть его волос спадала на одну [или: на две] сторону головы…»
Проблема здесь в слове θάτερον, которое может значить как и «на одну сторону», так и «на обе стороны». Исторически сложилось так (наверняка ещё и под влиянием казацких причёсок), что Володимира изображают с вот таким вот чубом, спадающим на одну сторону. Но опять-таки, достоверно ли это?
Отвлечёмся конкретно от него и поговорим о речанских князьях в целом. Вряд ли вы удивитесь, если я скажу, что у них были очень тесные связи с норманнами — и совершенно естественно, что они могли позаимствовать у них часть их культурных традиций. Чтобы чуть прояснить ситуацию, давайте посмотрим на другой текст про норманнов, уже древнеанглийский.
…tysliað ēow on Ryġisc, ābleredum hneccan and āblendum ēagum.
«…одеваете себя как ругинцы, с бритой шеей и закрытыми [букв. ослеплёнными] глазами».
То есть, видим у норманнов то же самое, что и у Володимира: бритую шею. Но что насчёт закрытых глаз? Вряд ли таким чубом, как принято изображать, можно было бы нормально закрыть глаза, а потому более вероятным кажется то предположение, что эллинское θάτερον здесь значит как раз «на обе стороны», и причёска (как норманнов, так и Володимира) выглядела так: бритая шея и задняя часть головы, а передняя — с волосами, которые падают вперёд, закрывая глаза, и на обе стороны головы. То есть, примерно, как на изображении ниже. Разве что, возможно, несколько длиннее.
Вывод: история бывает увлекательной, но от этого не менее сложной.