Нудятина о поэзии

В преддверии некоторой интересной штуковины, о которой вы узнаете несколько позже, давайте просто рассмотрим древние поэтические традиции разных народов Оровы. Те из них, о которых современной науке известно, разумеется. Ну и далеко на восток идти не будем — по крайней мере, пока что.

1. Эллинская. Здесь и рассказывать ничего не надо, думаю, слово «гекзаметр» говорит всем само за себя. Именно древние эллины придумали известные нам сегодня стопы: ямб, хорей, дактиль и прочие. Но всё, на самом деле, не так просто.

Наше современное стихосложение — силлабо-тоническое, то есть, оно смотрит на количество слогов и ударные позиции стиха. Древнеэллинское было метрическим, и в нём имели значение ритмические группы долгих и кратких слогов, повторяющихся в стихе.

Таким образом, если дактиль в рецинском — это трёхсложная стопа с ударением на первой позиции:

> вы́рыта | да́ктилем | я́ма глу|бо́кая,

то в древнеэллинском — это стопа с первым долгим слогом (то есть, имеющим долгую гласную или оканчивающимся на согласную), а вторыми двумя — краткими:

> oiō|noisi te | pāsi, Di|os d’ ete|leieto | boulē,
спондей | дактиль | дактиль | дактиль | дактиль | спондей

2. Скадинская. Помимо заимствованной эллинской метрики, существовала более древняя форма стихосложения, называемая сейчас сатурнийским стихом. Прелесть её в том, что никто до сих пор не может понять, как именно она устроена: некоторые считают её квантитативной (когда имеют значения позиции долгих и кратких слогов), некоторые — тонической (когда важна позиция ударения). Анализ подобных стихов на родственных языках тоже не особенно помогает. Более подробно можете почитать хотя бы на той же вики, а пример выглядит так:

Postquam avem aspexit in templō Anchīsa
sacr(ā) in mēnsā Penātium ordine pōnuntur
immolābat auream victimam pulchram

Квантитативно:
– ∪ ∪ ∪ || – – ∪ || – – – – – x
∪ – – – || ∪ – (∪) – || – ∪ – – – x
– ∪ – – || – ∪ – || – ∪ – – x
Тонически (древний скадинский):
´ ∪ ´ ∪ || ´ ∪ ∪ || ∪ ´ ∪ ´ ∪ ∪
´ ∪ ´ ∪ || ´ ∪ (∪) ∪ || ´ ∪ ∪ ´ ∪ ∪
´ ∪ ` ∪ || ´ ∪ ∪ || ´ ∪ ∪ ´ ∪
Тонически (классический скадинский):
´ ∪ ´ ∪ || ∪ ´ ∪ || ∪ ´ ∪ ∪ ´ ∪
´ ∪ ´ ∪ || ∪ ´ (∪) ∪ || ´ ∪ ∪ ∪ ´ ∪
` ∪ ´ ∪ || ´ ∪ ∪ || ´ ∪ ∪ ´ ∪

3. Германская, речанская и бетская

Объединяю их в одно, потому что все они имеют две общих черты:
— звуковые повторы (аллитерации, рифмы) как внутри строки, так и вне;
— количество слогов в стихе.

В качестве примера могу привести пару строк из всем известного текста. Строки в нём, как видно, скрепляются не рифмами, но определёнными повторами звуков, которые выделены курсивом и жирным.

начати́ же ся́ той пѣ́сни
по былина́мŏ сѐго врѣ̀мен<е>
а не по замы́шленью Боя́ню
Боя́нŏ бо вѣ́щ<и>й
аще ко̀му хотя́ше || пѣ́снĕ твори́ти
то ростѣка́шеть ся мы́слию по̀ дрѣву
сѣ́рымĕ во̀лкомĕ по̀ земли
ши́зым орло́м подŏ о̀блакы

А вот здесь — современная ботийская поэзия, но использующая их тамошние древние метры и прочие штуки.

Ar y llawr mae cawr y cwm — ar ei draws
Mae dryswch ei godwm
Yn celu yn y cwlwm
Egin-goed dan y troed trwm.

На этом пока что и закончим, а пока — ожидайте обновлений!

Читаем рубаи снова

Когда-то давным-давно мы загрузили прочтения первых трёх рубаи из переведённых нами, а сейчас держите все остальные. Ну и тексты их, разумеется.

Zōrīg ud sēzdēn hē — čašm-it wārānīg ast.
Tō sturg ud taftīg hē, bē xandag tārīg ast.
Dard, drō, paččībāgīh ī rēman waxš-it škast,
Bē dušxwārīh mā bāš — dōstān-it nazdīk ast.

Agar dil-it dard kunēd, tō zāyam: ma griy.
Agar frawahr hušk šawēd, tārīg ast — ma griy.
Zi sad, hazār mard amāwandtar hē, e zan!
Fradom xwad-it, farroxīh wind — ud tō pas griy.

Ēr tundīh ī wāzān tō tagīg waxš nihuft,
Ēr kādag ī wad-wāž tō burāg wīr nihuft.
Pērāmōn ī tō sangīg tarāzūg gardēd —
Čē rāy āsn-stī ī tō az abārīg nihuft?

Рубаи 4
Рубаи 5
Рубаи 6

Баллада о Ѳорстейне

Когда-то мы уже упоминали о том, как удивительным образом песни могут сохраняться в веках очень длительное время, передаваясь из поколения в поколения, и даже меняющийся язык этому не помеха. Сейчас же мы видим нечто ещё более весёлое.

Дано: кусок берёсты с текстом песни на праругинском. Песня длинная, с кучей куплетов, поэтому мы приводим здесь только первый куплет и припев. Но штука-то в чём — есть и вполне современная народная витерская баллада, которая называется Torsteins Kvæði («Баллада о Ѳорстейне») с почти полностью идентичным текстом! Текст её тоже смотрите внизу, чтобы оценить схожесть, и не сильно удивляйтесь: орфография у языка просто очень… консервативная.

Только вдумайтесь: прошло пятнадцать веков, а песня как была, так и есть. Сумасшествие.

На этой музыкальной ноте мы идём валяться в снегу, а вас оставляем с песней и кучей текстов.

Оригинал, младший фуѳарк:

ᚢᛁᛚᛁᚦ ᛁᛦ ᚼᛚᚢᚦᛅ ᚬᚴ ᛚᛁᚢᚦ ᚴᛁᚠᛅ ᛘᛁᛦ
ᛁᚴ ᛒᚱᚢᛏ ᛅᚠ ᛏᛁᛅᚱᚠᚢᛏᛅᛏᛁ
ᚴᚬᚾᚢᚾᚴᛦ ᚱᛁᚦ ᚾᚬᚱᚢᛁᚴᛁ
ᚼᛅᚾ ᛏᚬᚴᚢᛅ ᛋᚢᚾᛁ ᛅᛏᛁ

ᚱᛁᚾᛦ ᚬᚴ ᚱᛁᚾᛦ ᚠᚬᛚᛁ ᛘᛁᚾ
ᛅ ᚴᚱᚢᚾᛁ ᚴᚱᚢᚾᛏ ᚬᚴ ᚢᛁᚾ ᛒᛅᚱ ᚱᛅᚢᛏᛅ ᛚᚢᚾᛏ
ᛋᛏᛁᚴ ᛅᛏ ᛏᛅᚾᛋᛅ ᛋᛏᚢᚾᛏ
ᚴᛅᛏᛦ ᛚᛆᛁᚴᛦ ᚠᚬᛚᛁ ᛘᛁᚾ
ᛅ ᚴᚱᚢᚾᛁ ᚴᚱᚢᚾᛏ

Романская транскрипция:

vil(j)ið éʀ hlýða ok ljóð gefa méʀ
ek brýt af djǫrfutát(t)i
konungʀ réð norvegi
han(n) tógva syni át(t)i

rin(n)ʀ ok rin(n)ʀ foli min(n)
á grœn(n)i grund ok vín bar rauða lund
stíg at dansa stund
kátʀ leikʀ foli min(n)
á grœn(n)i grund

Современный витерский текст:

Vilja tit lýða og ljóð geva mær,
Eg bróti av bragdartátti.
Kongur ráddi for Nøríki, hann tógva synir átti.

Rennur og rennur foli mín
Grønari grund og vín bar reyða lund.
Stíg at dansa stund.
Kátur leikar foli mín
Á grønari grund.

Перевод:

Слушайте же, и пусть будет тишина,
Я пою о храбрых мужах.
Конунг правил Норвегией,
Было у него два сына.

Бежит и бежит мой жеребёнок
По зелёной земле — а вино принесло красное настроение.
Сделай шаг, чтобы потанцевать немного.
Радостно играет мой жеребёнок
На зелёной земле.

Эмед

Ещё рисунков!

На этот раз другой известный нам персонаж, Эмед. Про его внешность ничего особенно сказать не можем, но знаем, что он был стуром, поэтому… ну сами смотрите, короче.

Немного больше о териантропии

В продолжение оборотнической тематики.

Мы провели небольшое исследование (= потыкали разные кнопки в поисковике в течение получаса) и результатами его хотели бы поделиться с вами. В частности, ответить на вопрос: а что стало с волколаками в наши времена?

По этому поводу не так много информации доступно, в основном потому, что многими оборотничество воспринимается сейчас как нечто вроде неприятной и достаточно постыдной болезни. Никто же не ходит по улицам и не рассказывает про свои венерические заболевания, верно? Однако же есть и исключения, и о некоторых из них мы сейчас и поговорим.

Далеко на юг или восток лезть не будем: у них там есть и Яшутия со своими кицунэ, и вообще атмосфера своя и достаточно специфическая. Посмотрим, опять-таки, на современных бетов. И сразу же видим (это легко ищется в сети), что у них существует как минимум пять посёлков, где обитают целые кланы волколаков — и даже не скрываются!

  • два на севере Дигитании, один лорландский, называется Кара (Carragh), другой — киятландский, Аллоа (Alloa, Alamhagh). Что там, что там живут люди, которые обращаются в волков;
  • два на юге Дигитании, один западнее, ботийский — Тревилан (Trefilan), другой восточнее, вандский — Трегир (Tregear). В первом живут и волки, и медведи (!), а во втором — лисы;
  • последний на материке, северо-западе Гезии, дуатский, называется Требриван (Trébrivan, Trabrivan). В нём лисы и волки.

Что самое интересное, у выходцев из последних двух перечисленных посёлков есть традиция, которая отслеживается аж до двенадцатого века — трегирцы берут себе супругов из Требривана, а требриванцы, соответственно, наоборот. Чтобы и оборотничество сохранялось, и не вырождались. И даже десятки километров моря их не останавливают, так-то!

Так что напоследок обращусь ко всем возможным волколакам, которые читают этот текст. Как видите, есть люди, и не так далеко, которые совершенно не переживают по поводу положения, в которое они попали — так что и вы просто… не бойтесь быть собой.

Пёстрый

Отвлечённое: опять о наших старых добрых персонажах, имена которых мы встречали. С чего вдруг? Сейчас поясню.

Итак, мы уже видели такое имя (прозвище?) как Пёстрый (pьstrъjь, пьстрыи на праречанском). Про него знаем, что он:

  • речанин, из рода Рда (древние речане сохраняли тотемические верования; рёд — это ирбис, он же снежный барс);
  • имел какое-то отношение к стуру по имени Эмед, джеарту по имени Вирьяз, норманну по имени Лодинн;
  • всё.

Сейчас же мы нашли штуку. Вроде бы банальную: что-то вроде метрической книги из Хварша, посёлка в Эрьяхшаре, за 328 год нашей эры. Однако же, читаем там следующее:

«Березень: …рождён в стае Азура из людей (дж. maşyāyzem), именем Пёстрый (дж. Sexān), ведь волосы его не только русые (дж. nāğ-ħotayna, «буро-песочные»), но и белые, и чёрные разными прядями».

Не спрашивайте: нам самим не очень понятно, как человек мог затесаться к эрьяхшарцам в племя и попасть в метрическую книгу. Опять-таки, продолжаем искать дальше; а пока держите примерное изображение Пёстрого от нашего художника — как, предположительно, он мог выглядеть.

Ást orðum ofar

Новость 1: у нас опять записок от волколака подъехало — вернее как, их часть попала в другую пачку документов, до которых у ребят, разбирающих их, всё никак не доходили руки. Скоро будет и перевод, а потом я его облагорожу и выложу.

Новость 2: опять музыкальный вечер! Осторожно, эта штука достаточно мрачная, так что если настроение не то, лучше послушайте как-то в другой раз. Причина этому проста: трек с альбома под названием Allt þetta Helvítis Myrkur («Вся эта чёртова тьма»), который пытается передать в себе всю унылость снеландской погоды. Насколько она там мрачная, думаю, и так понятно.

Ах, да — Ást orðum ofar в переводе значит «Любовь словам выше».

Глиннарцы и религия

Обещанный пост, ура! Краткий и очень резвый экскурс в глиннарские верования, паехалееее

1. Мир был создан одним Единым (буквально Единым, на глиннарья он и есть Ierthíal) Богом.
2. Для творения которого же он создал пять меньших — до сих пор ведутся споры по поводу того, считать их тоже богами или чему-то вроде ангелов — так называемых Высших.
3. Все они соответствуют пяти стихиям: огонь, вода, земля, воздух и гроза.
4. Созданы они были различными для того, чтобы каждый работал над каким-то своим аспектом создаваемого мира.
5. Когда дело было закончено, то Единый предложил им взглянуть на то, что они натворили, чуть поближе, и те ужаснулись — созданное им было очень эфемерно, непостоянно и буквально разваливалось на куски.
6. Тогда Единый вдохнул в мир Искру творения и тот стал выглядеть… ну, пристойно.
7. Агарад (Высший-гроза) немного расстроился из-за того, что Единый может делать такие штуки, а он — нет, но виду не подал.
6.1. Людей, которые человеки, придумал Афадар (огонь), альвов — Авету (воздух), двергов — Игренна (земля), джеартов — Илидас (вода), драгаров — Агарад (уже было).

8. Прошло какое-то там время, Агарад захватил несколько частиц других Высших, которые были помещены в так называемые Тэлеллайр (долгая история) и возомнил себя демиургом.
9. В частности, именно в результате его действий у нас появились те же волколаки и ещё кое-кто.
10. За Тэлеллайр разгорелась война, в которой полегло очень много народу; закончилось тем, что у Агарада кукуха отъехала окончательно, а его эксперименты приобрели совершенно чудовищный характер.
11. В итоге его побили, связали, а остальные Высшие отвели его на суд к Единому.
12. Тот уныло крякнул и объяснил две вещи:
— изначально созданный Высшими мир был слеплен косо-криво из-за неполноты понимания ими замысла; как художник, пишущий картину, может передать только часть того, что видит перед собой, но далеко не всё;
— и если бы Агарад не выпендривался, а делал просто то, к чему у него лежит душа, то получалось бы очень и очень хорошо.
13. В итоге Агарад совсем приуныл и ушёл в вечное изгнание.

Теперь мы понимаем, почему глиннарцы поклонялись сперва пяти, а потом четырём. Но почему — восьми?

14. Альвы и драгары, общавшиеся с Высшими, со временем поняли, что каждый из них (кроме Агарада) совмещает в себе два начала, которые можно условно назвать мужским и женским. И проявляются они по-разному, а иногда ещё и оба вместе.
15. Потому каждый в их представлении из четырёх был разделён на два. Например, Авету стал собственно Авету (который мужчина), владыкой ветров, и его супругой по имени Ройна, повелительницей звёзд. Остальных постигла такая же судьба.

16. Из моего рассказа вы могли заметить, что я описываю Высших как вполне реальных существ, с которыми когда-то давно кто-то там общался. Это действительно так; сложно сказать, насколько многое из этих легенд и верований приукрашено и вымышлено, но ядро от этого не меняется.

17. Точная природа Высших очень сложна и слабо поддаётся описанию. Это существа, сознание которых целиком находится в метафизическом (нематериальном) слое пространства — как его описывать нашими физическо-материалистическими терминами?

18. Стыковка Высших с другими религиями — это отдельный вопрос, который достоин серии статей, каждая по сорок страниц длиной.

Снег

Как только мы приехали на раскоп, нам сразу же вручили кучу разных материалов, разборкой которых мы и занимались всё это время. Очень много всякой странной ерунды, но среди неё всё же нашли штуковину, которой можем с вами поделиться.

Это — сборник поэтических гимнов в честь Ройны (которая более известна под титулом Тальваэрид — Королева Звёзд) — одной из… сущностей?, которым поклоняются глиннарцы. Я думал сперва пояснить, кто она вообще такая, для тех, кто не особо в курсе, но… Дело в том, что тамошние альвы сперва поклонялись пяти так называемым Высшим, потом — четырём, а потом и вовсе восьми, так что история эта очень запутана и заслуживает отдельного поста. Зэар меня всецело поддерживает и передаёт вам, кстати, привет.

Потому поясню лучше сперва, что за гимны. У глиннарцев нет именно молитв, обращённых к их Высшим — только к Единому Богу, да и то достаточно поздние и появившиеся, вероятно, под влиянием соседей. Но гимнов существует множество, на всякое житейское обстоятельство и на разное настроение. И глиннарцы постоянно сочиняют всё новые, чуть ли не под каждую жизненную ситуацию, так что сколько их конкретно, сказать вряд ли получится. Очень, очень много — вот это точно.

Потому про религию пост будет отдельный — завтра, может быть — а пока держите один из самых известных гимнов с прозаическим переводом на рецинский.


É Thàlbhaeridh an im Illìn,
Dág lerain bhait an audrann dhín.
Edh ollanannaigh séao fár,
Teithasa an thàil ailen-shar.

Lartheithien, ai, é baeridh bhín,
Gwadhasa an ná ‘weilean-chín!
Glinnaune dhù, é Faunfinàs,
‘lìn an endraunin ailen-ias.


О Звёздная Королева, что пребывает за луной,
Так ясны твои глаза.
И свыше благословенна твоя рука,
Зажёгшая звёзды на небе.

Возжигательница, ах, наша королева,
Которая замужем за владыкой ветров!
Споём тебе, о Снежнолицая,
Песнь, которая ворвётся в небеса.


А в качестве иллюстраций — виды из окон (и не только) наши и наших друзей. Снег — это красиво.

Глиннарское письмо

Наверняка многие из вас когда-то и где-то встречали надписи, выполненные странным вертикальным письмом, состоящим из очень похожих друг на друга вертикальных линий. Немалое количество вас знает и то, что такой письменностью пользуются глиннарские альвы уже не счесть сколько лет. Но как она устроена? Вот это мы сейчас и разберём!

Опустим историю её возникновения (скорее всего, её создал Фодаллейн в каком-то сумасшедшем 10100 году до нашей эры) и перейдём сразу к принципам.

Она читается сверху вниз и слева направо; основным её элементом является вот такая вот наклонная черта, как показано ниже.

Глиннарское письмо, изображение №1

Давайте для начала поймём, как записываются знаки, соответствующие p, t и c (п, т, к). Все они… записываются вот этой вот единственной чертой!

Будет ли эта черта читаться как p, t или c, зависит от её места крепления к предыдущему элементу. p крепится ниже всего, t крепится посередине, c крепится выше всего. Разумеется, если слово начинается с одной из этих согласных, никакого предыдущего элемента там не будет, поэтому для того, чтобы обозначить чтение, используется маленький дополнительный крючочек:

Глиннарское письмо, изображение №2

Как можно видеть, p крепится к крючочку снизу, t — сбоку от него, а c и вовсе находится частично над крючочком. Это должно быть понятно; теперь давайте глянем, что происходит, если слово начинается с гласной a.

Глиннарское письмо, изображение №3

Всё понемногу начинает проясняться. Черта без крючка с ещё одной штуковиной справа — это a; на изображении выше показано, как читается чёрная черта в зависимости от её места крепления.

По похожему принципу работают и все остальные согласные. Например, на изображении ниже можем увидеть чтения для b, d, g.

Глиннарское письмо, изображение №4

Принцип всё тот же, только верхняя часть у соответствующей им черты отличается от таковой у глухих согласных, показанных ранее. Вроде бы и не так уж сложно, да? Ха, если бы!

Во-первых, у нас ещё остались гласные. С ними всё намного проще, для каждой из них есть отдельный знак, крепящийся справа к предыдущему элементу; если слово начинается с гласной, то крепится к пустой стандартной черте, как a наверху.

Глиннарское письмо, изображение №5

Ещё у нас есть f/ph, bh (ф, в) th, dh (англ. thin и this), ch, gh (х, рец. бухгалтер). Они все используют черту соответствующего им звука из взрывных (p для f, c для ch…) с небольшой загогулиной слева:

Глиннарское письмо, изображение №6

А теперь смотрите фокус.

Глиннарское письмо, изображение №7

Вместо того, чтобы писать по отдельной загогулине на dh и th, мы их просто соединяем. И таких лигатур и вариантов написания существует очень много; некоторые из них используются в письме почти всегда, некоторые — почти никогда (только у определённых авторов). Вот вам ещё два примера для лучшего понимания:

Глиннарское письмо, изображение №8

И, как я уже сказал, таких лигатур не две, и не три, и даже не десять. Именно поэтому вот эту письменность так сложно адекватно представить в цифровом виде (в юникоде том же, например), и потому же современные глиннарцы в переписке предпочитают использовать романицу — она-то и читается намного понятнее, чем их безумие, и в цифровом виде представлена адекватно.