Одиннадцатый рунический стих.
ᛁ (íss)
Оригинал:
⋅ᛁ⋅ ᛖᛉ ᚨᛉᚺᚢᛞ ᚨᛏᚨᛚᛚ ᚲᚢᛚᛞᛁ
ᛟᚲ ᛒᛃᚨᚱᛏ ᛒᚱᚢ
ᛟᚲ ᛒᛚᛟᛞ ᛊᚾᛃᛟᚹᛖᛏᚱᚨᛉ
Транслитерация:
i (iss) ez azhud atall kuldi
ok bjart bru
ok blod snjowetraz
Нормализованная орфография:
Íss er árhúð, atall kuldi
ok bjǫrt brú
ok blóð snjóvetrar
Перевод:
Лёд — это кожа реки, свирепый холод,
и сияющий мост,
и кровь снежной зимы.