Снова немного отвлечёмся от викингов. Береника недавно заинтересовалась харассухумской идиоматикой и… нашла в ней немало достаточно интересных вещей! Сегодня вам о них как раз расскажем.
Харассухумские дверги, конечно, не всю свою историю строили огромнейшие города на горах, между гор и внутри них. Сперва они жили как самое обычное горное оседлое племя: выращивали ячмень, пасли коз и овец и занимались всякими смежными промыслами. Уже потом у них случилось очень быстрое технологическое, промышленное и научное развитие, в силу которого они смогли быстро и эффективно строить как на поверхности, так и внутри гор.
Это, конечно, уже совсем другая история. Важно то, что в силу радикальной смены образа жизни на определённом этапе и идиоматика претерпела у них серьёзные изменения. Но и старая осталась в том числе! Давайте покажем вам примеры той и другой.
— слово «козёл» среди харассухумцев никогда не использовалось как оскорбление. И не используется. Напротив, есть выражения вида: «ловкий как козёл», «быстрый как козёл», «бойкий как…» Думаю, вы поняли;
— несколько поговорок и куча разных народных примет, связанных с когда-то основной культурой — ячменём. «Сей ячмень, когда зацветает можжевельник», «иволге ячменное зерно птенца дороже» и много всяких других;
— «не могут двое тянуть быка/барана за одни яйца». Классическая поговорка, ставшая мировым хитом. В более окультуренном варианте там «хвост», а не «яйца», но оригинал выглядит именно так;
— более новые: «дробить туф кувалдой» — аналог нашего «стрелять из пушки по воробьям». Туф — это лёгкая и хрупкая пористая горная порода, и использовать кувалду для её обработки — явно перебор;
— «острый/колючий как электрическая искра». Первая поговорка, связанная с электричеством, во всём мире. Может быть, конечно, у хвенвантов похожие тоже были, но нам они неизвестны;
— напоследок — «скользкий как нефтяное пятно». Красиво, но вряд ли вы обрадуетесь, если кто-то скажет такое в ваш адрес.