Iach Shoitha

Ну что же, с Новым Годом нас!

Первым делом хотим поблагодарить вас, дорогие читатели. Именно ваша реакция на наши посты — ваши лайки и комментарии — то, что заставляет нас двигаться вперёд и не останавливаться. Несмотря на то, что мы стали в последнее время реже постить; несмотря на то, что тематика чуть поменялась, вы всё равно остаётесь с нами и продолжаете следить за тем, что мы пишем, рисуем и рассказываем. За это вам огромное спасибо.

Во вторых вынужден признать (лично я, Андрей), что я попытался откусить кусок несколько больше, чем смог проглотить. Потому что, получается, у нас сейчас целых четыре проекта: комикс, записки волколака, хождение в страну стурскую и песнь о странной любви. И это не считая всяких классических исторических постов. Вы сами понимаете, короче.

Потому, если вы с интересом следили за каким-то из других наших проектов и ждали продолжения, прошу прощения. Правда. Они все рано или поздно будут закончены, но для этого мне нужно чуть больше сил и свободного времени. Очень надеюсь, что в новом 2022 году с их наличием будет чуть получше.

Вам же желаю вдохновения, крепкого здоровья (и психического в том числе!) и выносливости. Вместе прорвёмся!

A lanamhatha Iach Shoitha!

Fimmrúnaspá

Сегодня мы вам принесли немного викингской магии. С кое-какими историческими фактами (а как же без них).

Обращаемся мы, разумеется, к записям того самого безымянного автора, который написал рунические стихи и кучу прочих вещей. Первым пунктом в своих заметках о магии он рассматривает, само собой, различные системы гадания/прорицания. Всё это описывается одним ёмким словом spá.

Он снова упоминает, что для того, чтобы прочесть наиболее правильное пророчество, нужно знать человека, чью судьбу читаешь. Потому что самое главное в прорицании — это интерпретация. Руны на стол набросать может кто угодно, а вот растолковать уже намного сложнее, и личные качества того, кому гадают, играют в этом очень большую роль.

Среди этого всего мы первым делом надеялись найти одну конкретную штуку — и не прогадали (ха-ха). Это — так называемое fimmrúnaspá (гадание на пяти рунах), которое в ходу, к слову, и по сей день. Его вы могли видеть и на первой странице нашего комикса.

Чем оно интересно? Тем, что оно исконно и не лавинавское вовсе. Да-да! Оно пришло к ним от альвов-садорей, их близких соседей (не всегда добрых, но это совсем другая история). Сами садори рунами, разумеется, не пользовались: у них в ходу была для этого другая символика; но принцип не сильно изменился. И в чём же он состоит?

Садори традиционно считают, что судьба человека/альва/подставьте ещё что-либо определяется пятью вещами:

  • aihtihat — «внешнее», то есть не зависящие от человека обстоятельства;
  • dírruosá — «воля»;
  • vláhtta — «мысли», букв. «мозг»;
  • čuorat — «чувства», букв. «сердце»;
  • mallois — «тело».

Гадание выглядит внешне очень просто: прорицатель(ница) не глядя достаёт из мешочка пять рун по очереди (у садорей — их аналоги) и так же не глядя выкладывает их себе на ладонь. Каждая руна соответствует одному аспекту из перечисленных выше, в том же порядке. А дальше… верно! Интерпретация!

Дожил этот способ до наших дней, вероятно, потому, что он не требует ничего, кроме мешочка с рунами и умения считать до пяти. И современные садори, кстати, тоже им пользуются.

É Thàlbhaeridh (1)

Я продолжаю свои развлечения с глиннарской каллиграфией. Уже осмелел достаточно, чтобы писать не только алфавит, но и иероглифы. Они всё ещё получаются несколько странненькие по форме, но уже значительно лучше того, что было в первые разы (хорошо, что вы не видели =D)

Текст всё тот же, гимн к Ройне:

É Thàlbhaeridh an im Illìn,
Dág lerain bhait an audrann dhín.
Edh ollanannaigh séao fár,
Teithasa an thàil ailen-shar.

О Звёздная Королева, что пребывает за луной,
Так ясны твои глаза.
И свыше благословенна твоя рука,
Зажёгшая звёзды на небе.

Gjǫf

Седьмой рунический стих. Дошли до первой руны, которая присутствует только в старшем фуѳарке.

(кстати, мы есть в телеге! https://t.me/SoithasMarraidh)

ᚷ (gjǫf)

Оригинал:

⋅ᚷ⋅ ᛖᛉ ᚷᚢᛚᛚ ᚷᛁᛗᛊᛏᚨᛁᚾᚨ ᚠᚨᛞᛁᚱ
ᛟᚲ ᛊᚨᛚᚨ ᛊᚨᛗᚲvᚨᛞᛁ
ᛟᚲ ᛊᛖᚷᛚ ᛁ ᚺᛁᛗᛁᚾ

Транслитерация:

g (gjab) ez gull gimstaina fadir
ok sala samkvadi
ok segl i himin

Нормализованная орфография:

Gjǫf er gull, gimsteina faðir
ok sála samkvæði
ok segl í himin

Перевод:

Подарок — это золото, отец драгоценных камней,
и душ согласие,
и парус в небо.

Орфографии

Я пришёл рассказать вам некоторую штуку. Вы не раз и не два видели посты, в которых встречались надписи, выполненные глиннарским вертикальным письмом (например, хотя бы https://marraidh.com/e-thalbhaeridh/). Оно и выглядит эстетически приятно, и прекрасно подходит для записи современного глиннарья и северноглиннарского. Но почему тогда обычно вместо него сейчас используется романица? И почему она так похожа на орфографии некоторых других языков?

Всё началось, на самом деле, с книгопечатания. И закончилось им же: ни один способ, изобретённый кем-либо, не мог удовлетворить потребности глиннарского вертикального письма. Ксилография вполне себе подходила для иероглифов, но для самого алфавита — нет: слишком много изогнутых и параллельных друг другу черт. Возникшая позже наборная печать не подходила вообще ни для чего: иероглифов слишком много, а в словах — невероятное количество лигатур. И где-то в середине XV — начале XVI века и начался переход на романицу.

Первым делом на неё решили перевести самый крупный живой язык из глиннарской группы — глиннарья (южноглиннарский). И использовали для этого максимально логичный научный подход: посмотрели, какой из оровейских языков имеет фонетику, максимально похожую на глиннарья. Это оказался лорландский (на тот момент — средне-), и у него альвы и позаимствовали алфавит, несколько его модифицировав.

Конечно, лорландская орфография тогда несколько отличалась от современной (см. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaelic_type), но впоследствии как лорландцы модернизировали свою, так и глиннарцы — свою. Так что и по сей день эти две очень похожи друг на друга.

Для северноглиннарского чуть позже взяли дуатскую — и история с модернизацией была такая же, как и с предыдущей. Напоследок остался ллаэхский, и с ним всё тоже было не намного сложнее — взяли ботийскую. А тогдашняя ботийская орфография отличалась от современной только в одной букве, так что сами понимаете, что там и модернизировать особенно не пришлось.

Пост получается уже большим, так что я закругляюсь. В следующем посте на эту тематику постараюсь вкратце объяснить сходства и основные отличий всех глиннарских орфографий и их прототипов.

(по запросам «ллаэхский», «глиннарья» и «северноглиннарский» вы у нас в постах сможете тоже найти примеры. Маленькие, но всё же)

Chi Mi Bhuam

В последнее время очень подсел на разнообразные киятландские и лорландские песни. Вот, держите одну из них.

Aątkoteəts

В предыдущем посте я упомянул североазнатскую альвскую народность под названием аткоты. Но… кто они вообще такие?

Если североазнатские джеарты, судя по лингвистическим данным, являются дальними родственниками оровейских, то об альвах такого мы сказать не можем. Если не учитывать, разумеется, что весь род Homo — в какой-то мере одна большая семья.

Само слово «аткот» происходит от самоназвания этих ребят — aątkoteəts /a.ãt.ko.deə̯t͡s/ «мы — живущие долго». В принципе, справедливее некуда. Что же касается остального, то начали заселять Азнату они около 20 тысяч лет назад — то есть, примерно так же, как и люди. Дальше история развивалась своим чередом — с соседствующими племенами они воевали, мирились, торговали… всё как всегда, в общем. И важный факт: тамошние джеарты, насколько нам известно, никогда не пытались охотиться ни на аткотов, ни на другие альвские племена, в то время как людей они выслеживали и убивали с тем ещё удовольствием. Почему так? Сейчас уже сложно сказать наверняка.

И ещё один факт: когда люди из Оровы массово повалили в Азнату, аткоты даже не пытались с ними воевать. Они магически оградили свои земли так, что их практические невозможно было найти; а если их и находили, то… таким людям вряд ли можно было позавидовать.

Про какие-то культурные штуки расскажем как-то уже в другой раз. А пока держите фотографии мужчины и женщины аткотов. Обе — вторая половина 20 века.

Karvi

Наш комикс выходит уже целых три месяца; происходящее начинает более-менее проясняться. Так что пора немного приоткрыть завесу тайны и рассказать о вещах, которые спойлерами уже не будут, но помогут чуть лучше понимать сюжет.

События комикса развиваются в середине первого века нашей эры — это самое начало т.н. «золотого века» викингов. Громадных военных кораблей на тридцать пар вёсел они тогда ещё не строили, но уже даже на небольших (которые называются karvi) успешно совершали военные набеги на близлежащие острова/земли/подставить нужное.

Принято считать, что в самом начале упомянутого периода всё те же викинги совершили морское путешествие в Северную Азнату. Свидетельств этого ничтожно мало, но они выглядят вполне однозначно: остатки нескольких стоянок недалеко от побережья и легенды, зафиксированные в устной традиции аткотов — одного из крупнейших североазнатских альвских племён.

Больше мы, увы, ничего не знаем. Ни имён участников экспедиции, ни того, как они общались с местными племенами, ни как долго пробыли там… И именно потому у нас максимально развязаны руки. Так что не стоит воспринимать Mānihwarbą как нечто максимально достоверное с исторической точки зрения. Это — целиком придуманная история, всего лишь местами загнанная в исторические рамки.

Надеемся, что вам она пришлась по нраву!

Kaun

Шестой рунический стих.

ᚲ (kaun)

Оригинал:

⋅ᚲ⋅ ᛖᛉ ᚲᚨᛒᚾᚨᚾ ᚲᚾᛖᚠᚨᛚᛚᛁᚾ ᚺᚨᛁᛚᛊᚨ
ᛟᚲ ᛊᚨᚾᚾ ᛊᚨᚱᛁᚾᛞᛁ
ᛟᚲ ᛊᚢᚱᛉ ᛚᛖᛗᛊᛏᚱ

Транслитерация:

k (kaun) ez kabnan knefallin hailsa
ok sann sarindi
ok surz lemstr

Нормализованная орфография:

Kaun er kafnan, knéfallin heilsa
ok sǫnn sárindi
ok súrr lemstr

Перевод:

Язва — это удушение, упавшее на колени здоровье,
и настоящая болезненность,
и горькая хромота.

Hiukkanen

Моя любимая этеленская группа выпустила новый альбом. Ну короче вот: