رباعی ۵

р у б а і (передостанній, їх всього шість)
у
б
а
і

U / U / / U / / / / U /

Agar dil-it dard kunēd, tō zāyam: ma griy.
Agar frawahr hušk šawēd, tārīg ast - ma griy.
Zi sad, hazār mard amāwandtar hē, e zan!
Fradom xwad-it, farroxīh wind - ud tō pas griy.

Дослівний:

Якщо твоє серце болить, прошу тебе: не плач.
Якщо душа сохне, темна – не плач.
Сотні, тисячі чоловіків ти сильніша, дружино.
Спочатку себе, долю знайди — а потім поплач.

Віршований:

Якщо серце заболить, я прошу: не плач.
Якщо випалено всередині, спить душа – не плач.
Сотні, тисячі чоловіків ти сильніший, дружино!
Стань собою, знайди себе — а потім поплач.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *